dimarts, 30 d’abril de 2013

Un granny setmanal (16)

Una entrada corteta per ensenyar-vos el que he fet aquesta setmana del CAL de la Najma.
Una entrada cortita para enseñaros lo que he hecho esta semana del CAL de Najma.
A short post to show you what I've done this week of Najma's CAL.
M.


divendres, 26 d’abril de 2013

Lectures d'abril

 

"Elogi de l'ombra", de Junichiro Tanizaki, és un assaig molt curtet sobre les diferències culturals entre orient i occident. Està escrit amb una gran delicadesa, i entre d'altres coses explica com els orientals troben més pau i harmonia a l'ombra que a la llum.  M'ha agradat molt.
Tenia moltes ganes de llegir "La tabla esmeralda" de Carla Montero. És un relat que barreja històries del passat (la França ocupada pels nazis) i del present (Madrid a l'actualitat) per explicar el misteri d'un quadre anomenat "l'Astròleg".  Entrellaça històries de guerra, amor, investigació, gelosia, odi ... per arribar a un final, que si bé m'ho esperava, considero que és el millor final que pot tenir aquest llibre.  No m'ha sorprès.
Per últim, al blog Lecturas y Lectoras, es va escollir "El cumpleaños secreto" de Kate Morton com a lectura per a l'abril.  No havia llegit res d'aquesta escriptora i reconec que m'ha agradat molt la seva novel·la, m'ha tingut expectant durant tota la lectura i el final m'ha ben sorprès, també entrellaça històries presents i pasades durant la II Guerra Mundial, però aquesta vegada a Londres. M'ha agradat molt.

"El elogio de la sombra", de Junichiro Tanizaki, es un ensayo muy corto sobre las diferencias culturales entre oriente y occidente.  Está escrito con una gran delicadeza, y entre otras cosas explica como los orientales encuentran más paz y harmonia en la sombra, en lugar de en la luz.  Me ha gustado mucho.
Tenía muchas ganas de leer "La tabla esmeralda" de Carla Montero. Es un relato que mezcla historias del pasado (la Francia ocupada por los nazis) y del presente (Madrid en la actualidad) para explicar el misterio de un cuadro llamado "El astrólogo". Entrelaza historias de guerra, amor, investigación, celos, odio ... para llegar a un final, que si bien me lo esperaba, considero que es el mejor final que podía tener este libro.  No me ha sorprendido.
Por último, en el blog Lecturas y lectoras, se escogió "El cumpleaños secreto" de Kate Morton como lectura para el mes de abril.  No había leído nada de esta escritora y reconozco que me ha gusta mucho su novela, me ha mantenido expectante durante toda la lectura i el final me ha sorprendido totalmente.  També entrelaza historias presentes y pasadas durante la II Gerra Mundial, pero esta vez en Londres.  Me ha gustado mucho.

This month I have read a lot.  These are the three books that occuped my short free time.  I must recognise that the one I liked most was "El cumpleaños secreto" de Kate Morton; the second one "Elogi de l'ombra" and the last is "La tabla esmeralda".  I'm disappointed with this book because I felt like read this book and finally was so predictable for me.
M.

dimarts, 23 d’abril de 2013

El dia més bonic de l'any

... sens dubte per a mi és SANT JORDI.  M'encanta passejar per Barcelona i veure llibres i roses, parelles caminant de la mà, famílies tafanejant a les paradetes de la Rambla Catalunya...  I és més maco quan el sol brilla, i sembla ser que aquest any serà així. Si voleu llegir una adaptació de la llegenda de Sant Jordi podeu trobar-la aquí.

El día más bonito del año para mi es SAN JORDI. Me encanta pasear por Barcelona y ver libros y rosas, parejas caminando de la mano, familias chafardeando las paraditas de la Rambla de Catalunya ... Y es más bonito cuando el sol brilla, y parece ser que este año será así.  Si queréis leer una adaptación de la leyenda de San Jordi podéis encontrarla aquí. (Es en catalán, pero el catalán es fácil!)


I think that the most beautiful day of the year is SAINT GEORGE.  I love walking around Barcelona and see roses and books, couples walking holding their hands, families gossiping books in Rambla Catalunya ... And it's more beautiful if the sun shines, and it seems that this year it will be in that way.  If you want to read one adaption of the legend of Saint George, you can find it here (It's in catalan, but I'm pretty sure that in google you can find plenty of explanations of this history in English).

dimecres, 17 d’abril de 2013

CAL - Un granny setmanal (14)

Intento agafar el ritme, però em costa. Per fer les coses bé les has de fer amb il•lusió i ganes, per això malgrat que aquesta sermana la Najma ens va donar instruccions per fer 3 quadrets, només he fet un, aquí està:

Intento coger el ritmo, pero me cuesta. Para hacer las cosas bien creo que las has de hacer con ilusión y ganas.  Esta semana Najma nos dió instrucciones para hacer 3 cuadritos pero sólo he hecho uno, aquí está:



I'm trying to catch up the work started with Najma, but now it's hard for me.  I think that when you try to do things you have to do the better as you can, hopefully.  This week I have done only one square of three. Here you can find the instrucctions.
M.

(Tinc pendents les setmanes 11, 12 i 13 / Tengo pendientes las semanas 11, 12 y 13 / I have weeks 11, 12 and 13 still pending)

dimarts, 9 d’abril de 2013

El canvi - El cambio - Change

M'han deixat totes les temporades d'Anatomia de Grey, una sèrie que no em cridava gaire l'atenció, però que està resultant tot un descobriment, especialment els monòlegs de Meredith Grey al principi i al final de cada capítol.  El primer capítol de la Temporada 7 parla sobre el canvi, i m'ha agradat molt aquesta part del monòleg final, que interioritzaré i intentaré aplicar.  (Aquesta setmana tampoc puc publicar grannys)

"El canvi és constant.  Com vivim aquest canvi depèn de nosaltres.  Pot semblar-nos la mort o una segona oportunitat a la vida.  Si ens relaxem i ens deixem portar, pot semblar-nos pura adrenalina, com si en qualsevol moment tinguéssim una segona oportunitat, com si en qualsevol moment poguéssim néixer de nou".


Me han dejado todas las temporadas de Anatomía de Grey, una serie que no me llamaba mucho la atención, pero que está resultando todo un descubrimiento, especialmente los monólogs de Meredith Grey al principio y al final de cada capítulo.  El primer capítulo de la temporada 7 habla sobre el cambio, y me ha gustada mucho esta parte de monólogo final, que interiorizaré e intentaré aplicar.  (Esta semana tampoco puedo publicar grannys).

"El cambio es constante.  Como vivamos ese cambio depende de nosotros.  Puede parecernos la muerte o una segunda oportunidad en la vida.  Si nos relajamos y nos dejamos llevar, puede parecernos pura adrenalina, como si en cualquier momento tuviéramos otra oportunidad, como si en cualquier momento pudiéramos nacer de nuevo."

Someone lent me all the seasons of  "Grey's Anatomy", it was a serie that didn't interested me much, but for me It's a real descovery, especially the monologues of Meredith Grey at the beginning and the end of every chapter.  The first chapter of season 7 talks about change, and I like a lot this part of the final monologue. (This time I didn't have any granny's, again). 

"Change is constant.  How we experience change, that's up to us.  It can feel like death, or it can feel like a second chance at life.  If we open our fingers, loosen our grips go with it, it can feel like pure adrenaline.  Like at any moment we have another chance at life, like at any moment we can be born all over again."




dijous, 4 d’abril de 2013

Cap a Madrid

Fa uns dies publicava una entrada (aquí) amb una pista sobre un regalet que estava teixint. Ja està fet! És una manteta de bebè que va cap a Madrid amb un altre detallet que he comprat a l'Imaginarium. M'encanta aquesta botiga, em compraria coses fins i tot per a mi.  El que he comprat té a veure amb pingüins que sé que li encanten a la futura mare i a mi també, són tan adorables!.

Hace unos días publicaba una entrada (aquí) con una pista sobre un regalito que estaba tejiendo.  Ya está hecho! Es una mantita de bebé que va hacia Madrid con otro detallito que he comprado en Imaginarium. Me encanta esta tienda, me compraría cosas incluso para mi.  Lo que he comprado tiene que ver con pingüinos que sé que le encantan a la futura madre y a mi también, son tan adorables!


Some days ago I show you a preview (here) of a present that I was crocheting.  Now It's done! Is a blanket for a baby, and today I send it to Madrid.  I have also bought a present in Imaginarium, it's a shop that I love.  The present is about penguins, I know that the future mother likes this animals a lot, and I love them also, I think that they are adorable!
M.